-
1 technisch
I Adj.1. TECH., Abteilung, Verfahren etc.: attr. engineering...; (wissenschaftlich) technological; technische Anlagen technical facilities ( oder installations); im Krankenhaus etc.: auch technology; Technische Hochschule college ( oder institute) of technology; Technische Universität technological university, (university-level) institute of advanced technology ( oder science and technology), Am. auch polytechnic institute; technische Einzelheiten technicalities, technical details; technischer Leiter technical director; technisches Personal technical staff; technischer Kundendienst customer engineering fachspr., (after-sales) technical support ( oder back-up umg.); Technisches Werken Schulfach: (Craft, Design and) Technology; technischer Zeichner technical ( oder engineering) draughtsman; technische Zeichnung technical drawing; technische Schwierigkeiten technical problems ( oder difficulties); technische Lösung / Grenzen technical solution / limitations; aus ( verfahrens) technischen Gründen on technical grounds, for technical reasons; Technischer Überwachungs-Verein TÜV2. (bes. betriebstechnisch, auch Kunst, SPORT etc.) technical; technische Disziplinen field events; technischer K.o. technical knockout, TKO; er verfügt über keine besonderen technischen Fertigkeiten he is not skilled, he has no (technical) qualifications3. fig. (sachlich, rein formal, theoretisch) technicalII Adv.: technisch begabt / interessiert with an aptitude for things technical / technical(ly)-minded; technisch ausgereift / hoch entwickelt technologically mature ( oder sophisticated) / technologically very advanced; eine technisch schwierige Kür a (free) program(me) of great technical difficulty, a technically demanding (free) program(me)* * *technical; engineering; technic* * *tẹch|nisch ['tɛçnɪʃ]1. adj1) (= technologisch) technological; Studienfach technicaltechnische Hochschule/Universität — technological university, Institute of (Science and) Technology
technische Chemie/Medizin — chemical/medical engineering
das technische Zeitalter — the technological age, the age of technology
See:→ THW2) (= die Ausführung betreffend) Schwierigkeiten, Gründe technical; (= mechanisch) mechanicaltechnischer Zeichner — engineering draughtsman (Brit) or draftsman (US)
technische Einzelheiten (fig) — technicalities, technical details
2. advtechnicallydas ist technisch unmöglich — it is technically impossible; (inf
* * *1) (in a technical way; He described the machine in simple terms, then more technically.) technically2) (as far as skill and technique are concerned: The pianist gave a very good performance technically, although she seemed to lack feeling for the music.) technically3) (having, or relating to, a particular science or skill, especially of a mechanical or industrial kind: a technical college; technical skill; technical drawing.) technical* * *tech·nisch[ˈteçnɪʃ]I. adjdie \technischen Einzelheiten finden Sie in der beigefügten Bedienungsanleitung you'll find the technical details in the enclosed operating instructions\technische Anlagen und Maschinen plant and machinery2. (technisches Wissen vermittelnd) technical\technische Hochschule college [or university] of technology3. (Ausführungsweise) technical\technisches Können technical abilityunvorhergesehene \technische Probleme unforeseen technical problemsein \technisch fortgeschrittenes Land a technologically advanced country* * *1. 2.* * *A. adjtechnische Hochschule college ( oder institute) of technology;technische Universität technological university, (university-level) institute of advanced technology ( oder science and technology), US auch polytechnic institute;technische Einzelheiten technicalities, technical details;technischer Leiter technical director;technisches Personal technical staff;technischer Kundendienst customer engineering fachspr, (after-sales) technical support ( oder back-up umg);Technisches Werken Schulfach: (Craft, Design and) Technology;technischer Zeichner technical ( oder engineering) draughtsman;technische Zeichnung technical drawing;technische Schwierigkeiten technical problems ( oder difficulties);technische Lösung/Grenzen technical solution/limitations;aus (verfahrens)technischen Gründen on technical grounds, for technical reasons;2. (besonders betriebstechnisch, auch KUNST, SPORT etc) technical;technische Disziplinen field events;technischer K.o. technical knockout, TKO;er verfügt über keine besonderen technischen Fertigkeiten he is not skilled, he has no (technical) qualifications3. fig (sachlich, rein formal, theoretisch) technicalB. adv:technisch begabt/interessiert with an aptitude for things technical/technical(ly)-minded;technisch ausgereift/hoch entwickelt technologically mature ( oder sophisticated)/technologically very advanced;eine technisch schwierige Kür a (free) program(me) of great technical difficulty, a technically demanding (free) program(me)…technisch im adj: of …, …-related, …-specific;drucktechnisch printing …, technical;fertigungstechnisch production …, manufacturing …, … of production (engineering);steuertechnisch tax …, revenue …, … of taxation* * *1. 2.* * *adj.engineering adj.physical adj.technic adj.technical adj. adv.technically adv. -
2 Leiter
m; -s, -1. einer Firma etc.: manager, director; eines Instituts: director; einer Schule: head (teacher), Am. principal; einer Abteilung: head; WIRTS. auch manager; eines Projekts, einer Delegation etc.: head, leader; einer Gruppe, einer Partei etc.: leader; einer Versammlung: chair(person), chairman; eines Orchesters, eines Chors: conductor; eines kleineren Ensembles: director; einer Kapelle, Band: leader; technischer / künstlerischer Leiter technical / artistic director; Leiter sein von auch be in charge of, head (up)2. PHYS., ETECH. conductor—* * *der Leiter(Material) conductor;(Person) manager; head; director; leader; conductor; superintendent;die Leiterladder* * *Lei|ter I ['laitɐ]f -, -n (lit, fig)ladder; (= Stehleiter) steps pl, stepladder; (SPORT) wall bars plIIan der Léíter turnen — to work on the wall bars
m -s, -1) leader; (von Hotel, Restaurant, Geschäft) manager; (= Abteilungsleiter, in Firma) head; (von Schule) head (esp Brit), principal (esp US); (von Orchester, Chor, Theatergruppe etc) director; (von Kirchenchor) choirmasterkaufmännischer/künstlerischer Léíter — sales/artistic director
See:→ auch Leiterin* * *der1) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) head2) (a thing that conducts heat or electricity: Copper is a good conductor of heat.) conductor3) (a manger.) crib4) (a set of rungs or steps between two long supports, for climbing up or down: She was standing on a ladder painting the ceiling; the ladder of success.) ladder* * *Lei·ter1<-, -n>[ˈlaitɐ]f1. (Sprossenleiter) ladder2. (Stehleiter) step-ladderLei·ter2<-s, ->[ˈlaitɐ]m PHYS conductorLei·ter(in)<-s, ->[ˈlaitɐ]1. (leitend Tätiger) head\Leiter einer Firma/eines Geschäfts sein to be [the] manager [or fam boss] [or [at the] head] of a company/business, to head a company/business\Leiter einer Schule head[master] [of a school], head teacher [at a school]kaufmännischer/technischer \Leiter commercial manager [or sales director]/technical director2. (Sprecher) leader, head\Leiter einer Delegation head of a delegation\Leiter einer Diskussion/Gesprächsrunde person chairing a discussion/round of talks* * *Ider; Leiters, Leiter1) (einer Gruppe) leader; head; (einer Abteilung) head; manager; (eines Instituts) director; (einer Schule) head teacher; headmaster (Brit.); principal (esp. Amer.); (einer Diskussion) leader; (Vorsitzender) chair[man]; (eines Chors) choirmaster; (Dirigent) conductorkaufmännischer Leiter — marketing manager; (VerkaufsLeiter) sales manager
2) (Physik) conductorIIdie; Leiter, Leitern ladder; (StehLeiter) stepladder* * *Leiter1 m; -s, -1. einer Firma etc: manager, director; eines Instituts: director; einer Schule: head (teacher), US principal; einer Abteilung: head; WIRTSCH auch manager; eines Projekts, einer Delegation etc: head, leader; einer Gruppe, einer Partei etc: leader; einer Versammlung: chair(person), chairman; eines Orchesters, eines Chors: conductor; eines kleineren Ensembles: director; einer Kapelle, Band: leader;technischer/künstlerischer Leiter technical/artistic director;Leiter sein von auch be in charge of, head (up)2. PHYS, ELEK conductor* * *Ider; Leiters, Leiter1) (einer Gruppe) leader; head; (einer Abteilung) head; manager; (eines Instituts) director; (einer Schule) head teacher; headmaster (Brit.); principal (esp. Amer.); (einer Diskussion) leader; (Vorsitzender) chair[man]; (eines Chors) choirmaster; (Dirigent) conductorkaufmännischer Leiter — marketing manager; (VerkaufsLeiter) sales manager
2) (Physik) conductorIIdie; Leiter, Leitern ladder; (StehLeiter) stepladder* * *- f.ladder n. m.conductor (electricity) n.leader n.manager n.superintendent n. -
3 technischer Direktor
technischer Direktor m MGT, PERS chief technical officer, chief technology officer, CTO, technical director, technical manager* * *m <Mgmnt, Person> technical director, technical manager* * *technischer Direktor
managing engineer, technical manager (director) -
4 technischer Leiter
technischer Leiter m MGT, PERS chief technical officer, chief technology officer, CTO, technical director, technical manager* * *m <Mgmnt, Person> technical manager* * *technischer Leiter
technical manager (director)
technischer Leiter(in)
managing engineer, technical director (manager) -
5 technische Direktorin
technische Direktorin f MGT, PERS chief technical officer, chief technology officer, CTO, technical director, technical manager* * *f <Mgmnt, Person> technical director, technical manager -
6 Leiter
Leiter I f 1. GEN ladder (Karriereleiter); 2. IND, LOGIS ladder Leiter II m MGT, PERS manager, MGR, manageress, director, dir., chief, head (einer Abteilung, eines Bereichs)* * *Leiter(in)
leader, guide, manager, head, director, chief, master, executive head, (Arbeitnehmer) executive (US), (Bank) governor (Br.);
• geschäftsführender Leiter[in] acting manager;
• kaufmännischer Leiter[in] business (commercial) manager, (Warenhaus) merchandise manager, front desk (US);
• künstlerischer Leiter[in] (Werbeagentur) art director;
• stellvertretender Leiter[in] assistant (deputy) manager;
• technischer Leiter[in] managing engineer, technical director (manager);
• verantwortlicher Leiter[in] acting manager, responsible head;
• Leiter[in] einer Abteilung head of a department, department head, departmental manager;
• Leiter[in] der Abteilung Absatzförderung marketing manager;
• Leiter[in] einer Bank manager of a bank;
• Leiter[in] einer Behörde head (chief) of an agency (US);
• Leiter[in] eines Betriebes chief manager;
• Leiter[in] einer Bezirksgeschäftsstelle district registrar;
• Leiter[in] der Datenverarbeitung data-processing manager;
• Leiter[in] einer Delegation leader (head) of a delegation;
• Leiter[in] eines Dezernats chief of a branch;
• Leiter[in] einer Dienststelle chief of an agency (US);
• Leiter[in] der Einkaufsabteilung purchasing manager;
• Leiter[in] der Ein- und Verkaufsabteilung merchandise manager;
• Leiter[in] der Exportabteilung export manager (director);
• Leiter[in] der Finanzplanung budget officer;
• Leiter[in] des Finanz- und Rechnungswesens finance (financial) manager (Br.), (AG) treasurer of a corporation (US);
• alleiniger Leiter[in] einer Firma sole proprietor;
• Leiter[in] der Gestaltung (Werbeagentur) art director;
• Leiter[in] des Grundbuchamtes chief land registrar (Br.);
• Leiter[in] einer Güterabfertigungsstelle freight agent (US);
• Leiter[in] der Haushaltsabteilung budget director;
• Leiter[in] der Instandhaltungsabteilung maintenance manager;
• Leiter[in] einer Kopffiliale [etwa] area superintendent;
• Leiter[in] der Kraftfahrzeugversicherungsabteilung motor manager;
• Leiter[in] der Kreditabteilung credit manager, chief loan officer;
• Leiter[in] der Lebensversicherungsabteilung life manager;
• Leiter[in] der Marktforschung information manager;
• Leiter[in] einer Niederlassung branch manager;
• Leiter[in] der Personalabteilung personnel director, staff executive;
• Leiter[in] der Planungs- und Kontrollabteilung controller;
• Leiter[in] der Presseabteilung (Pressestelle) press officer;
• Leiter[in] der Public-Relations-Abteilung public-relations director;
• Leiter[in] des Rechnungswesens accounting supervisor;
• Leiter[in] der Rechtsabteilung head of the legal department;
• Leiter[in] des Seeversicherungsgeschäftes marine manager;
• Leiter[in] des Stadtrechtsamtes city attorney (US);
• kommissarischer Leiter[in] der Stadtverwaltung township trustee;
• Leiter[in] der Steuer- und Devisenabteilung tax and exchange controller;
• Leiter[in] des [Straßen]verkehrsamtes traffic manager (director);
• Leiter[in] der Streuungsabteilung (Werbeagentur) media director;
• Leiter[in] des betrieblichen Unfallschutzes safety supervisor;
• Leiter[in] der Verkaufsabteilung director of sales, sales manager;
• Leiter[in] der Verkaufsförderung sales-promotion manager, merchandising director;
• Leiter[in] der Versandabteilung shipping manager (clerk) (US);
• Leiter[in] der Vertriebsabteilung marketing director, distribution manager;
• Leiter[in] der Warenzeichenabteilung trademarks officer;
• Leiter[in] der Werbeabteilung advertising manager, publicity director;
• künstlerischer Leiter[in] einer Werbeagentur creative director. -
7 Leiterin
Leiterin f s. → Leiter* * *Leiter(in)
leader, guide, manager, head, director, chief, master, executive head, (Arbeitnehmer) executive (US), (Bank) governor (Br.);
• geschäftsführender Leiter[in] acting manager;
• kaufmännischer Leiter[in] business (commercial) manager, (Warenhaus) merchandise manager, front desk (US);
• künstlerischer Leiter[in] (Werbeagentur) art director;
• stellvertretender Leiter[in] assistant (deputy) manager;
• technischer Leiter[in] managing engineer, technical director (manager);
• verantwortlicher Leiter[in] acting manager, responsible head;
• Leiter[in] einer Abteilung head of a department, department head, departmental manager;
• Leiter[in] der Abteilung Absatzförderung marketing manager;
• Leiter[in] einer Bank manager of a bank;
• Leiter[in] einer Behörde head (chief) of an agency (US);
• Leiter[in] eines Betriebes chief manager;
• Leiter[in] einer Bezirksgeschäftsstelle district registrar;
• Leiter[in] der Datenverarbeitung data-processing manager;
• Leiter[in] einer Delegation leader (head) of a delegation;
• Leiter[in] eines Dezernats chief of a branch;
• Leiter[in] einer Dienststelle chief of an agency (US);
• Leiter[in] der Einkaufsabteilung purchasing manager;
• Leiter[in] der Ein- und Verkaufsabteilung merchandise manager;
• Leiter[in] der Exportabteilung export manager (director);
• Leiter[in] der Finanzplanung budget officer;
• Leiter[in] des Finanz- und Rechnungswesens finance (financial) manager (Br.), (AG) treasurer of a corporation (US);
• alleiniger Leiter[in] einer Firma sole proprietor;
• Leiter[in] der Gestaltung (Werbeagentur) art director;
• Leiter[in] des Grundbuchamtes chief land registrar (Br.);
• Leiter[in] einer Güterabfertigungsstelle freight agent (US);
• Leiter[in] der Haushaltsabteilung budget director;
• Leiter[in] der Instandhaltungsabteilung maintenance manager;
• Leiter[in] einer Kopffiliale [etwa] area superintendent;
• Leiter[in] der Kraftfahrzeugversicherungsabteilung motor manager;
• Leiter[in] der Kreditabteilung credit manager, chief loan officer;
• Leiter[in] der Lebensversicherungsabteilung life manager;
• Leiter[in] der Marktforschung information manager;
• Leiter[in] einer Niederlassung branch manager;
• Leiter[in] der Personalabteilung personnel director, staff executive;
• Leiter[in] der Planungs- und Kontrollabteilung controller;
• Leiter[in] der Presseabteilung (Pressestelle) press officer;
• Leiter[in] der Public-Relations-Abteilung public-relations director;
• Leiter[in] des Rechnungswesens accounting supervisor;
• Leiter[in] der Rechtsabteilung head of the legal department;
• Leiter[in] des Seeversicherungsgeschäftes marine manager;
• Leiter[in] des Stadtrechtsamtes city attorney (US);
• kommissarischer Leiter[in] der Stadtverwaltung township trustee;
• Leiter[in] der Steuer- und Devisenabteilung tax and exchange controller;
• Leiter[in] des [Straßen]verkehrsamtes traffic manager (director);
• Leiter[in] der Streuungsabteilung (Werbeagentur) media director;
• Leiter[in] des betrieblichen Unfallschutzes safety supervisor;
• Leiter[in] der Verkaufsabteilung director of sales, sales manager;
• Leiter[in] der Verkaufsförderung sales-promotion manager, merchandising director;
• Leiter[in] der Versandabteilung shipping manager (clerk) (US);
• Leiter[in] der Vertriebsabteilung marketing director, distribution manager;
• Leiter[in] der Warenzeichenabteilung trademarks officer;
• Leiter[in] der Werbeabteilung advertising manager, publicity director;
• künstlerischer Leiter[in] einer Werbeagentur creative director. -
8 technische Leiterin
technische Leiterin f MGT, PERS chief technical officer, chief technology officer, CTO, technical director, technical manager* * *f <Mgmnt, Person> technical manager -
9 Leiter der technischen Abteilung
Leiter m der technischen Abteilung PERS technical director, technical manager, chief technical officer, chief technology officer, CTO, engineering manager, engineering manageressBusiness german-english dictionary > Leiter der technischen Abteilung
-
10 technischer Vorstand
technischer Vorstand m MGT, PERS technical director, chief technical officer, chief technology officer, CTO -
11 technische Leiterin
f1. chief engineer [female]2. technical director [female]3. technical manager [female] -
12 Leiter
Lei·ter1. Lei·ter <-, -n> [ʼlaitɐ] f1) (Sprossen\Leiter) ladder2) (Steh\Leiter) step-ladder2. Lei·ter <-s, -> [ʼlaitɐ] mphys conductor3. Lei·ter(in)1) ( leitend Tätiger) head;\Leiter einer Firma/ eines Geschäfts sein to be [the] manager [or ( fam) boss] [or [at the] head] of a company/business, to head a company/business;\Leiter einer Schule head[master] [of a school], head teacher [at a school];2) ( Sprecher) leader, head;\Leiter einer Delegation head of a delegation;\Leiter einer Diskussion/ Gesprächsrunde person chairing a discussion/round of talks -
13 die Leiter
- {ladder} thang &) = der Leiter {chairman; chief; conductor; director; fugleman; governor; head; leader; manager; master}+ = Leiter sein {to conduct}+ = der technische Leiter {technical director}+ = auf eine Leiter steigen {to climb a ladder}+ -
14 Direktor(in) (m(f)) der technischen Abteilung
< Person> technical directorBusiness german-english dictionary > Direktor(in) (m(f)) der technischen Abteilung
-
15 Stelle
f; -, -n1. (Ort) place; (Punkt) point; (Standort) position; an anderer Stelle somewhere else, elsewhere; fig. at some other point; an dieser Stelle here; fig. at this point; an genau dieser Stelle at this exact ( oder very) spot; auf der Stelle treten fig. mark time; nicht von der Stelle kommen fig. not make any progress, not get anywhere; Verhandlungen: auch be deadlocked; sich nicht von der Stelle rühren not move ( oder budge); er wich nicht von der Stelle he wouldn’t budge, he refused to budge; zur Stelle sein be on the spot ( oder there); er ist immer zur Stelle he’s always there when you need him; sich zur Stelle melden report ( bei jemandem to s.o.); auf der Stelle there and then, straightaway, immediately; er war auf der Stelle tot he died immediately2. (Fleck) spot; abgenutzte, schmutzige etc.: auch patch; undichte Stelle leak; siehe auch Roststelle etc.; wunde Stelle sore; (Schnitt) cut; entzündete Stelle inflammation; empfindliche Stelle tender ( oder sore) spot, fig. sensitive ( oder sore) spot; schwache / verwundbare Stelle fig. weak / vulnerable spot3. WIRTS. (Arbeitsstelle) job; formeller: position, post; was hat er für eine Stelle? what kind of job ( oder position) has he got?; freie Stelle (job) vacancy; eine Stelle ausschreiben / besetzen advertise / occupy ( oder fill) a position ( oder post); eine Stelle sperren leave a position vacant (for a time); die Stelle wechseln change jobs; der Konzern hat 7000 Stellen gestrichen the group has cut 7,000 jobs; siehe auch Stellung 14. in Rangordnung etc.: place; an erster Stelle first(ly); an erster Stelle stehen come first; Sache: auch be top priority; an erster Stelle der Tagesordnung stehen be at the top of the agenda; an erster Stelle der Tabelle stehen be top of ( oder head) the table; an erster Stelle möchte ich... first and foremost I’d like to...5. an Stelle von (oder + Gen) in place of, instead of; bes. JUR. in lieu of; ( ich) an deiner Stelle if I were you; ich möchte nicht an seiner Stelle sein I wouldn’t like to be in his shoes; an die Stelle treten von take the place of; Person: take over from; ersatzweise: replace, stand in for; Gesetz etc.: supersede6. im Buch etc.: place; längere, auch MUS.: passage; eine Stelle aus der Bibel a passage from the Bible7. MATH. figure, digit; (Dezimalstelle) (decimal) place; EDV position; bis auf drei Stellen nach dem Komma up to three decimal places8. (Behörde) authority; (Dienststelle) office; eine staatliche / kirchliche Stelle a government / church office; zuständig* * *die Stelle(Arbeitsplatz) engagement; position; job;(Ort) place; point; location; spot;(Textpassage) passage; place;(Zahl) digit; figure* * *Stẹl|le ['ʃtɛlə]f -, -n1) place, spot; (= Standort) place; (= Fleck rostend, nass, faul etc) patchan dieser Stelle — in this place, on this spot
eine gute Stelle zum Parken/Picknicken — a good place or spot to park/for a picnic
diese Stelle muss repariert werden — this bit needs repairing, it needs to be repaired here
eine entzündete Stelle am Finger — an inflammation on one's finger, an inflamed finger
Salbe auf die wunde/aufgeriebene Stelle auftragen — apply ointment to the affected area
eine empfindliche Stelle (lit) — a sensitive spot or place; (fig) a sensitive point
eine schwache Stelle — a weak spot; (fig auch) a weak point
auf der Stelle treten (lit) — to mark time; (fig) not to make any progress or headway
nicht von der Stelle kommen — not to make any progress or headway; (fig auch) to be bogged down
sich nicht von der Stelle rühren or bewegen, nicht von der Stelle weichen — to refuse to budge (inf) or move
See:→ Ort2) (in Buch etc) place; (= Abschnitt) passage; (= Textstelle, esp beim Zitieren) reference; (= Bibelstelle) verse; (MUS) passagean anderer Stelle — elsewhere, in another place
3) (= Zeitpunkt) pointan früherer/späterer Stelle — earlier/later
4) (in Reihenfolge, Ordnung, Liste) place; (in Tabelle, Hierarchie) place, positionan erster Stelle — in the first place, first
an erster/zweiter Stelle geht es um... — in the first instance or first/secondly it's a question of...
(bei jdm) an erster/letzter Stelle kommen — to come first/last (for sb)
an erster/zweiter etc Stelle stehen — to be first/second etc, to be in first/second etc place; (in Bezug auf Wichtigkeit) to come first/second etc
an führender/einflussreicher Stelle stehen — to be in or have a leading/an influential position
6) (= Lage, Platz, Aufgabenbereich) placean Stelle von — in place of, instead of
treten — to take sb's place/the place of sth
an deiner Stelle würde ich... — in your position I would..., if I were you I would...
See:→ auch anstelle7) (= Posten) job; (= Ausbildungsstelle) place8) (= Dienststelle) office; (= Behörde) authorityda bist du bei mir/uns an der richtigen Stelle! (inf) — you've come to the right place
bei ihm/ihnen bist du an der richtigen Stelle! (inf) — you went to the right place
sich an höherer Stelle beschweren — to complain to somebody higher up, to complain to a higher authority
* * *die1) (any of the figures 0 to 9: 105 is a number with three digits.) digit2) (the job or position to which a person is appointed: His appointment was for one year only.) appointment3) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) spot4) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) place5) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) place* * *Stel·le<-, -n>[ˈʃtɛlə]fan anderer \Stelle elsewhere, in another placean dieser \Stelle in this place; (genauer) on this spotauf der \Stelle laufen to run on the spotrühren Sie sich nicht von der Stelle! (von Polizei) freeze!eine \Stelle im Wald a place [or an area] in the woodsempfindliche \Stelle tender spot; (fig) sensitive pointentzündete/wunde \Stelle inflammation/sorefettige/rostige \Stelle grease/rust spotkahle \Stelle bald patch4. MUS passage5. (in Rede etc.) point6. (Zeitpunkt) moment7. MATH digit, figureeine Zahl mit sieben \Stellen a seven-digit [or -figure] numberetw auf 5 \Stellen hinter dem Komma berechnen to calculate sth to 5 decimal places8. (Posten) placeer hat die \Stelle des technischen Leiters übernommen he took over from the technical directoran \Stelle einer Person/einer S. gen instead of sb/sthetw an jds \Stelle [o an \Stelle einer Person] tun to do sth for sbich gehe an Ihrer \Stelle I'll go in your placeschwache \Stelle (fig) weak pointundichte \Stelle (fig fam) leak9. (Lage) positionan deiner \Stelle würde ich... in your position [or if I were you] I would...ich möchte nicht an ihrer Stelle sein I wouldn't like to be in her shoes [or placean erster/zweiter \Stelle first[ly] [or first and foremost]/secondly, in the first/second place [or instance]an wievielter \Stelle auf der Liste taucht der Name auf? where does the name come [up] on the list?er ging an 25./letzter \Stelle durchs Ziel he was 25th/the last to cross the line [or to finish][für jdn [o bei jdm]] an erster/zweiter \Stelle kommen [o sein] [o stehen] to come [or be] first/second [for sb]in der Hitliste an erster/zweiter \Stelle sein [o stehen] to have reached [or be [at]] number one/two in the chartsan erster \Stelle auf einer Liste/der Tagesordnung stehen to be at the top of a list/the agendawas hat sein Vater für eine \Stelle? what kind of position has his father got?offene \Stellen (in der Zeitung) situations vacantohne \Stelle jobless, without a jobSie sind hier bei mir an der richtigen \Stelle (fam) you've come to the right placeMitleid? da bist du bei mir aber nicht an der richtigen \Stelle sympathy? you won't get any out of me [or iron fam you're knocking at the wrong door]höhere/höchste \Stelle higher/the highest[-ranking] authority13.er war auf der \Stelle tot he died immediatelyzur \Stelle! reporting!, present!▶ auf der \Stelle treten [o nicht von der \Stelle kommen] to not make any progress [or headway], to not get anywhere; MIL a. to mark time▶ zur \Stelle sein to be on the spot [or on hand]wenn man sie braucht, ist sie immer zur \Stelle she's always there when you need her; s.a. Ort1* * *die; Stelle, Stellen1) placedie Truhe ließ sich nicht von der Stelle rücken — the chest could not be shifted or would not budge
auf der Stelle treten — (ugs.)
nicht von der Stelle kommen — (fig.) make no headway; not get anywhere
zur Stelle sein — be there or on the spot
2) (begrenzter Bereich) patch; (am Körper) spoteine kahle Stelle — a bare patch; (am Kopf) a bald patch
seine empfindliche Stelle — (fig.) his sensitive or sore spot
3) (Passage) passagean anderer Stelle — elsewhere; in another passage
4) (Punkt im Ablauf einer Rede usw.) pointan dieser/früherer Stelle — at this point or here/earlier
eine schwache Stelle in der Argumentation — (fig.) a weak point in the argument
5) (in einer Rangordnung, Reihenfolge) placean erster Stelle geht es hier um... — here it is primarily a question of...
6) (Math.) figuredie erste Stelle hinter od. nach dem Komma — the first decimal place
8) (DienstStelle) office; (Behörde) authority* * *an anderer Stelle somewhere else, elsewhere; fig at some other point;an dieser Stelle here; fig at this point;an genau dieser Stelle at this exact ( oder very) spot;auf der Stelle treten fig mark time;nicht von der Stelle kommen fig not make any progress, not get anywhere; Verhandlungen: auch be deadlocked;sich nicht von der Stelle rühren not move ( oder budge);er wich nicht von der Stelle he wouldn’t budge, he refused to budge;zur Stelle sein be on the spot ( oder there);er ist immer zur Stelle he’s always there when you need him;sich zur Stelle melden report (bei jemandem to sb);auf der Stelle there and then, straightaway, immediately;er war auf der Stelle tot he died immediatelywunde Stelle sore; (Schnitt) cut;entzündete Stelle inflammation;schwache/verwundbare Stelle fig weak/vulnerable spotwas hat er für eine Stelle? what kind of job ( oder position) has he got?;freie Stelle (job) vacancy;eine Stelle sperren leave a position vacant (for a time);die Stelle wechseln change jobs;4. in Rangordnung etc: place;an erster Stelle first(ly);an erster Stelle stehen come first; Sache: auch be top priority;an erster Stelle der Tagesordnung stehen be at the top of the agenda;an erster Stelle der Tabelle stehen be top of ( oder head) the table;an erster Stelle möchte ich … first and foremost I’d like to …5.(ich) an deiner Stelle if I were you;ich möchte nicht an seiner Stelle sein I wouldn’t like to be in his shoes;an die Stelle treten von take the place of; Person: take over from; ersatzweise: replace, stand in for; Gesetz etc: supersede6. im Buch etc: place; längere, auch MUS passage;eine Stelle aus der Bibel a passage from the Biblebis auf drei Stellen nach dem Komma up to three decimal places* * *die; Stelle, Stellen1) placedie Truhe ließ sich nicht von der Stelle rücken — the chest could not be shifted or would not budge
auf der Stelle treten — (ugs.)
nicht von der Stelle kommen — (fig.) make no headway; not get anywhere
zur Stelle sein — be there or on the spot
2) (begrenzter Bereich) patch; (am Körper) spoteine kahle Stelle — a bare patch; (am Kopf) a bald patch
seine empfindliche Stelle — (fig.) his sensitive or sore spot
3) (Passage) passagean anderer Stelle — elsewhere; in another passage
4) (Punkt im Ablauf einer Rede usw.) pointan dieser/früherer Stelle — at this point or here/earlier
eine schwache Stelle in der Argumentation — (fig.) a weak point in the argument
5) (in einer Rangordnung, Reihenfolge) placean erster Stelle geht es hier um... — here it is primarily a question of...
6) (Math.) figuredie erste Stelle hinter od. nach dem Komma — the first decimal place
8) (DienstStelle) office; (Behörde) authority* * *-n f.digit n.location n.passage n.place n.post n.spot n.stead n. -
16 stelle
f; -, -n1. (Ort) place; (Punkt) point; (Standort) position; an anderer Stelle somewhere else, elsewhere; fig. at some other point; an dieser Stelle here; fig. at this point; an genau dieser Stelle at this exact ( oder very) spot; auf der Stelle treten fig. mark time; nicht von der Stelle kommen fig. not make any progress, not get anywhere; Verhandlungen: auch be deadlocked; sich nicht von der Stelle rühren not move ( oder budge); er wich nicht von der Stelle he wouldn’t budge, he refused to budge; zur Stelle sein be on the spot ( oder there); er ist immer zur Stelle he’s always there when you need him; sich zur Stelle melden report ( bei jemandem to s.o.); auf der Stelle there and then, straightaway, immediately; er war auf der Stelle tot he died immediately2. (Fleck) spot; abgenutzte, schmutzige etc.: auch patch; undichte Stelle leak; siehe auch Roststelle etc.; wunde Stelle sore; (Schnitt) cut; entzündete Stelle inflammation; empfindliche Stelle tender ( oder sore) spot, fig. sensitive ( oder sore) spot; schwache / verwundbare Stelle fig. weak / vulnerable spot3. WIRTS. (Arbeitsstelle) job; formeller: position, post; was hat er für eine Stelle? what kind of job ( oder position) has he got?; freie Stelle (job) vacancy; eine Stelle ausschreiben / besetzen advertise / occupy ( oder fill) a position ( oder post); eine Stelle sperren leave a position vacant (for a time); die Stelle wechseln change jobs; der Konzern hat 7000 Stellen gestrichen the group has cut 7,000 jobs; siehe auch Stellung 14. in Rangordnung etc.: place; an erster Stelle first(ly); an erster Stelle stehen come first; Sache: auch be top priority; an erster Stelle der Tagesordnung stehen be at the top of the agenda; an erster Stelle der Tabelle stehen be top of ( oder head) the table; an erster Stelle möchte ich... first and foremost I’d like to...5. an Stelle von (oder + Gen) in place of, instead of; bes. JUR. in lieu of; ( ich) an deiner Stelle if I were you; ich möchte nicht an seiner Stelle sein I wouldn’t like to be in his shoes; an die Stelle treten von take the place of; Person: take over from; ersatzweise: replace, stand in for; Gesetz etc.: supersede6. im Buch etc.: place; längere, auch MUS.: passage; eine Stelle aus der Bibel a passage from the Bible7. MATH. figure, digit; (Dezimalstelle) (decimal) place; EDV position; bis auf drei Stellen nach dem Komma up to three decimal places8. (Behörde) authority; (Dienststelle) office; eine staatliche / kirchliche Stelle a government / church office; zuständig* * *die Stelle(Arbeitsplatz) engagement; position; job;(Ort) place; point; location; spot;(Textpassage) passage; place;(Zahl) digit; figure* * *Stẹl|le ['ʃtɛlə]f -, -n1) place, spot; (= Standort) place; (= Fleck rostend, nass, faul etc) patchan dieser Stelle — in this place, on this spot
eine gute Stelle zum Parken/Picknicken — a good place or spot to park/for a picnic
diese Stelle muss repariert werden — this bit needs repairing, it needs to be repaired here
eine entzündete Stelle am Finger — an inflammation on one's finger, an inflamed finger
Salbe auf die wunde/aufgeriebene Stelle auftragen — apply ointment to the affected area
eine empfindliche Stelle (lit) — a sensitive spot or place; (fig) a sensitive point
eine schwache Stelle — a weak spot; (fig auch) a weak point
auf der Stelle treten (lit) — to mark time; (fig) not to make any progress or headway
nicht von der Stelle kommen — not to make any progress or headway; (fig auch) to be bogged down
sich nicht von der Stelle rühren or bewegen, nicht von der Stelle weichen — to refuse to budge (inf) or move
See:→ Ort2) (in Buch etc) place; (= Abschnitt) passage; (= Textstelle, esp beim Zitieren) reference; (= Bibelstelle) verse; (MUS) passagean anderer Stelle — elsewhere, in another place
3) (= Zeitpunkt) pointan früherer/späterer Stelle — earlier/later
4) (in Reihenfolge, Ordnung, Liste) place; (in Tabelle, Hierarchie) place, positionan erster Stelle — in the first place, first
an erster/zweiter Stelle geht es um... — in the first instance or first/secondly it's a question of...
(bei jdm) an erster/letzter Stelle kommen — to come first/last (for sb)
an erster/zweiter etc Stelle stehen — to be first/second etc, to be in first/second etc place; (in Bezug auf Wichtigkeit) to come first/second etc
an führender/einflussreicher Stelle stehen — to be in or have a leading/an influential position
6) (= Lage, Platz, Aufgabenbereich) placean Stelle von — in place of, instead of
treten — to take sb's place/the place of sth
an deiner Stelle würde ich... — in your position I would..., if I were you I would...
See:→ auch anstelle7) (= Posten) job; (= Ausbildungsstelle) place8) (= Dienststelle) office; (= Behörde) authorityda bist du bei mir/uns an der richtigen Stelle! (inf) — you've come to the right place
bei ihm/ihnen bist du an der richtigen Stelle! (inf) — you went to the right place
sich an höherer Stelle beschweren — to complain to somebody higher up, to complain to a higher authority
* * *die1) (any of the figures 0 to 9: 105 is a number with three digits.) digit2) (the job or position to which a person is appointed: His appointment was for one year only.) appointment3) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) spot4) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) place5) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) place* * *Stel·le<-, -n>[ˈʃtɛlə]fan anderer \Stelle elsewhere, in another placean dieser \Stelle in this place; (genauer) on this spotauf der \Stelle laufen to run on the spotrühren Sie sich nicht von der Stelle! (von Polizei) freeze!eine \Stelle im Wald a place [or an area] in the woodsempfindliche \Stelle tender spot; (fig) sensitive pointentzündete/wunde \Stelle inflammation/sorefettige/rostige \Stelle grease/rust spotkahle \Stelle bald patch4. MUS passage5. (in Rede etc.) point6. (Zeitpunkt) moment7. MATH digit, figureeine Zahl mit sieben \Stellen a seven-digit [or -figure] numberetw auf 5 \Stellen hinter dem Komma berechnen to calculate sth to 5 decimal places8. (Posten) placeer hat die \Stelle des technischen Leiters übernommen he took over from the technical directoran \Stelle einer Person/einer S. gen instead of sb/sthetw an jds \Stelle [o an \Stelle einer Person] tun to do sth for sbich gehe an Ihrer \Stelle I'll go in your placeschwache \Stelle (fig) weak pointundichte \Stelle (fig fam) leak9. (Lage) positionan deiner \Stelle würde ich... in your position [or if I were you] I would...ich möchte nicht an ihrer Stelle sein I wouldn't like to be in her shoes [or placean erster/zweiter \Stelle first[ly] [or first and foremost]/secondly, in the first/second place [or instance]an wievielter \Stelle auf der Liste taucht der Name auf? where does the name come [up] on the list?er ging an 25./letzter \Stelle durchs Ziel he was 25th/the last to cross the line [or to finish][für jdn [o bei jdm]] an erster/zweiter \Stelle kommen [o sein] [o stehen] to come [or be] first/second [for sb]in der Hitliste an erster/zweiter \Stelle sein [o stehen] to have reached [or be [at]] number one/two in the chartsan erster \Stelle auf einer Liste/der Tagesordnung stehen to be at the top of a list/the agendawas hat sein Vater für eine \Stelle? what kind of position has his father got?offene \Stellen (in der Zeitung) situations vacantohne \Stelle jobless, without a jobSie sind hier bei mir an der richtigen \Stelle (fam) you've come to the right placeMitleid? da bist du bei mir aber nicht an der richtigen \Stelle sympathy? you won't get any out of me [or iron fam you're knocking at the wrong door]höhere/höchste \Stelle higher/the highest[-ranking] authority13.er war auf der \Stelle tot he died immediatelyzur \Stelle! reporting!, present!▶ auf der \Stelle treten [o nicht von der \Stelle kommen] to not make any progress [or headway], to not get anywhere; MIL a. to mark time▶ zur \Stelle sein to be on the spot [or on hand]wenn man sie braucht, ist sie immer zur \Stelle she's always there when you need her; s.a. Ort1* * *die; Stelle, Stellen1) placedie Truhe ließ sich nicht von der Stelle rücken — the chest could not be shifted or would not budge
auf der Stelle treten — (ugs.)
nicht von der Stelle kommen — (fig.) make no headway; not get anywhere
zur Stelle sein — be there or on the spot
2) (begrenzter Bereich) patch; (am Körper) spoteine kahle Stelle — a bare patch; (am Kopf) a bald patch
seine empfindliche Stelle — (fig.) his sensitive or sore spot
3) (Passage) passagean anderer Stelle — elsewhere; in another passage
4) (Punkt im Ablauf einer Rede usw.) pointan dieser/früherer Stelle — at this point or here/earlier
eine schwache Stelle in der Argumentation — (fig.) a weak point in the argument
5) (in einer Rangordnung, Reihenfolge) placean erster Stelle geht es hier um... — here it is primarily a question of...
6) (Math.) figuredie erste Stelle hinter od. nach dem Komma — the first decimal place
8) (DienstStelle) office; (Behörde) authority* * *…stelle f im subst1. (Ort):die Fundstelle von etwas the place where s.th was found;Juckstelle place where itching occurs2. (Arbeitsstelle):Assistentenstelle job ( oder post) as assistant;Pfarrstelle post as parish priest ( evangelisch: pastor);Dreiviertelstelle three-quarter-time job3. (Institution):Beschwerdestelle complaints centre (US -er)* * *die; Stelle, Stellen1) placedie Truhe ließ sich nicht von der Stelle rücken — the chest could not be shifted or would not budge
auf der Stelle treten — (ugs.)
nicht von der Stelle kommen — (fig.) make no headway; not get anywhere
zur Stelle sein — be there or on the spot
2) (begrenzter Bereich) patch; (am Körper) spoteine kahle Stelle — a bare patch; (am Kopf) a bald patch
seine empfindliche Stelle — (fig.) his sensitive or sore spot
3) (Passage) passagean anderer Stelle — elsewhere; in another passage
4) (Punkt im Ablauf einer Rede usw.) pointan dieser/früherer Stelle — at this point or here/earlier
eine schwache Stelle in der Argumentation — (fig.) a weak point in the argument
5) (in einer Rangordnung, Reihenfolge) placean erster Stelle geht es hier um... — here it is primarily a question of...
6) (Math.) figuredie erste Stelle hinter od. nach dem Komma — the first decimal place
8) (DienstStelle) office; (Behörde) authority* * *-n f.digit n.location n.passage n.place n.post n.spot n.stead n. -
17 technischer Leiterin
technischer Leiter(in)
managing engineer, technical director (manager) -
18 Direktor der technischen Abteilung
Business german-english dictionary > Direktor der technischen Abteilung
-
19 technisch
technisch I adj GEN technical technisch II adv GEN technically • technisch ausgereift IND high-tech • technisch fortgeschritten IND, WIWI technologically advanced • technisch möglich IND technically feasible* * *adv < Geschäft> technically ■ technisch ausgereift < Ind> high-tech ■ technisch fortgeschritten <Ind, Vw> technologically advanced ■ technisch möglich < Ind> technically feasible* * *technisch
technical, engineering;
• technisch bewandert techno-savvy;
• technische Abteilung engineering department;
• technisch bedingte Arbeitslosigkeit technological unemployment;
• großer technischer Aufwand major engineering;
• technische Ausbildung technical training;
• technische Ausführung technique;
• technischer Außendienst customer engineering;
• technischer Berater technical consultant (adviser);
• technischer Beruf technical profession;
• technische Beschaffenheit technicality;
• technische Betriebsabteilung technical (engineering) department;
• technischer Betriebsleiter chief engineer;
• technisches Büro engineering department, technical office;
• technische Daten engineering data;
• technische Einrichtungen engineering facilities;
• technische Einzelheiten technicalities, technical details;
• technische Errungenschaft technical feat;
• technische Formalitäten legal formalities;
• technischer Fortschritt technological progress (advance);
• technische Herausforderung engineering challenge;
• technische Hilfeleistungen technical aid;
• technischer Kaufmann sales engineer;
• technischer Leiter technical manager (director);
• technische Messe engineering fair;
• technische Neuerungen technical innovations;
• technische Normenvorschriften engineering standards;
• technische Nothilfe Organization for the Maintenance of Supplies (Br.), Office of Emergency Preparedness (US);
• technisches Personal engineering (technical) staff;
• technische Produktionsanlagen production facilities;
• technischer Rückstand technological gap;
• technischer Stab engineering force (staff);
• technischer Überwachungsverein (TÜV) technical control board;
• technische Unterlagen technical data;
• technische Unterstützung engineering support;
• technische Verbesserung technical improvement;
• technischer Verkäufer salesman engineer;
• technisches Versagen breakdown;
• technische Versicherung engineering insurance;
• technischer Zeichner tracer, draughtsman, draftsman;
• technische Zusammenarbeit technical collaboration;
• technischer Zustand technicality;
• technische Zuverlässigkeitsbescheinigung roadworthiness test certificate.
ausgefeilt, technisch
sophisticated. -
20 Direktor
Direktor m (Dir.) 1. GEN manager; 2. PERS director, dir.; development director (Unternehmensleitung)* * *Direktor
director, conductor, master, old man, boss (coll.), (AG) officer, manager, (Vorsteher) warden;
• ausscheidender Direktor retiring director;
• erster Direktor president;
• geschäftsführender Direktor acting director (manager), (Weltwährungsfonds) executive director;
• kaufmännischer Direktor business (sales) manager;
• stellvertretender Direktor assistant (vice-) manager, assistant (associate) director, submanager;
• technischer Direktor managing engineer, technical manager (director);
• unabhängiger Direktor independent director (US);
• turnusmäßig zuständiger Direktor alternate director;
• Direktor der Finanzabteilung finance manager, treasurer (US);
• Direktor einer Niederlassung branch manager;
• Direktor der Produktionsabteilung production manager;
• Direktor für Untersuchungen in Gleichstellungsangelegenheiten Director of Equality Investigation;
• Direktor der Verkaufsabteilung sales manager.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Technical director — The Technical Director (TD) or Technical Producer (TP) is usually the most senior technical person within a Software Company, Theatrical company, or Film/Television Studio or agency. This person usually possesses the highest level of competence… … Wikipedia
Technical Director — Der Technische Direktor oder Technische Leiter ist in der Hierarchie eines Unternehmens (vornehmlich der Kommunikations oder Unterhaltungsbranche) die oberste technische Leitungsperson. In international tätigen Unternehmen ist der englische… … Deutsch Wikipedia
technical director — techninis laidų vadovas statusas T sritis profesijos apibrėžtis Asmuo, atsakingas už radijo ar televizijos laidų techninių darbuotojų darbą ir normalų techninės įrangos veikimą. atitikmenys: angl. head technical manager; technical director;… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
technical director — techninis vadovas statusas T sritis profesijos apibrėžtis Asmuo, prižiūrintis darbuotojus, kurie projektuoja ir tobulina mašinas ir įrenginius, sistemas ir technologinius procesus. atitikmenys: angl. engineering manager; technical director pranc … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Director of football — is a term describing a senior management figure at a football club, most commonly used in Europe. The exact nature of the role is often unclear and extremely variable and causes much debate in the sports media. The term is almost exclusively used … Wikipedia
Director — may refer to: Contents 1 Arts 2 Business 3 Works 4 Othe … Wikipedia
Technical week — (also called tech week, production week or hell week) refers to the week prior to the opening night of a play, musical or similar production in which all of the technical elements (such as costumes, lights, sound, and makeup) are added.At this… … Wikipedia
Director deportivo — es un término usado en el fútbol europeo, aunque se puede extender a otros deportes de equipo, que se refiere a la persona responsable de gestionar el capital humano, es decir los deportistas que forma parte de un club, en la Europa sajona… … Wikipedia Español
Director of audiography — The Director of Audiography (DoA)[1] is the head of the sound department and the person responsible for planning the audiography and managing the audiographers of a film. The role of audiographer and the title director of audiography derives from … Wikipedia
technical — ▪ I. technical technical 2 noun 1. technicals [plural] FINANCE signs that show the way prices are moving on the stock and that help people to calculate what will happen to the price of shares etc in the future: • The market technicals gave … Financial and business terms
technical operations manager — techninis laidų vadovas statusas T sritis profesijos apibrėžtis Asmuo, atsakingas už radijo ar televizijos laidų techninių darbuotojų darbą ir normalų techninės įrangos veikimą. atitikmenys: angl. head technical manager; technical director;… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)